繊維製特殊加工品のことなら、わたしたちとご一緒に。

アサヒ繊維工業株式会社
ican

作業着が新しくなりました。/Working uniform has been changed.

DSC_2160

フィルター製造工場を建て替え、クリーン度を高めた陽圧構造化に伴い、
2014年5月9日に、弊社の作業着を一新致しました。
従来の白と紺色の作業着から、
製品への色付繊維混入防止を考慮して、白一色としました。
又、工場内へは上履きに履き替え、コロコロで作業着についた毛髪等を取り、エアーシャワーを通って入ります。
新しい工場、新しい作業着とともに、
これからもみんなで頑張ります。
 
On the occasion of plant renovation and introducing of the positive air pressure ventilation system, we changed the working uniforms on 9th-May-2014.
By consideration for the contamination of colored fibers to our products, the new uniforms are all white.
Also we change the shoes into indoor shoes, take the dirt off from the uniform by using self adhesive cleaning roller and go thorough air shower before entering the plant.
 

★2014/05/26 by ASAHI FIBER INDUSTRY CO.,LTD.

弊社のフィルター製造工場を建て替えました。/We have renovated the manufacturing plant of filter.

DSC_2112

 
老朽化していた弊社敷地内の倉庫建屋を建て替え、
フィルター製造ラインを新しい建屋へ移設致しました。
2013年9月に工事を開始し、この度、2014年5月9日に稼働開始致しました。
新しいフィルター製造工場は、製品への異物混入防止の為、
クリーンルームと同じ陽圧構造としており、屋外から、虫や塵が入りにくくなっております。
クリーン度は、クラス10,000レベルです。室温管理、湿度管理を行い、
成型品質の向上、安定を図ります。
 
We have renovated the decrepit warehouse in our company site, and transferred the manufacturing line of filters into the new building.
The construction was started in September-2013, and we have started the operation of manufacturing filters at new plant from 9th-May-2014.
To avoid the contamination of fibers into our products, the new plant has positive air pressure ventilation system as same as a clean room.
So the opportunity of inflow of bugs and dusts into the plant becomes much less.
The cleanliness in the plant is class 10,000 level for clean standard.
We will control room temperature and humidity to improve and stabilize the quality of forming our products.

★2014/05/26 by ASAHI FIBER INDUSTRY CO.,LTD.